Przekład francuskiej powieści sentymentalnej Barbary Juliany de Krüdener (Valérie, wyd. 1804), autorstwa Marii Ciostek, wraz z opracowaniem naukowym i wstępem tłumaczki, w którym dokonuje ona obszernej prezentacji życia i twórczości autorki dzieła. Powieść miała znaczący wpływ na rozwój światowej literatury przełomu XVIII i XIX wieku, w tym polskiej, nawiązania do niej obecne są w dziełach A. Mickiewicza, Marii z Czartoryskich Wirtemberskiej, J. Lipińskiego, J.U. Niemcewicza. Bardzo dobre, jednorodne stylistycznie tłumaczenie, cenne dla literaturoznawców i badaczy powieści sentymentalnej okresu oświecenia i romantyzmu europejskiego.
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Oprawa miękka
ISBN: 978-83-235-2885-2
Tytuł oryginalny: Valérie
ISBN: 978-83-235-2885-2
Tytuł oryginalny: Valérie
Liczba stron: 240
Format: 16.6x23.5
Cena detaliczna: 36,00 zł
Format: 16.6x23.5
Cena detaliczna: 36,00 zł