Piąty tom serii Przekład – Język – Kultura obejmuje artykuły poświęcone teorii i praktyce przekładu. Dotyczą one tłumaczenia różnych tekstów (prasowych, dyplomatycznych, religijnych, poetyckich, prozatorskich), czyli przedstawiają problemy przekładowe w bardzo szerokim zakresie. Książka zawiera też analizę szczególnie atrakcyjnych jednostkowych zjawisk, jak tłumaczenie gier słownych czy omówienie (nieprezentowanych dotąd w literaturze lingwokulturowej) sposobów tłumaczenia nazw herbów szlacheckich. W wielu artykułach zwraca się uwagę na doniosłą rolę aspektów kulturowych w wyborze strategii translatorycznych.
Z recenzji dr hab. Haliny Bartwickiej, prof. Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
UMCS
Oprawa miękka
Data pierwszego wydania:
2018-11-22
ISBN: 978-83-227-9133-2
Data pierwszego wydania:
2018-11-22
ISBN: 978-83-227-9133-2
Liczba stron: 168
Format: 17.0x24.0cm
Cena detaliczna: 31,50 zł
Format: 17.0x24.0cm
Cena detaliczna: 31,50 zł