Menu

Wydawnictwo - Drukarnia I-BiS Bierońscy

Wydawnictwo - Drukarnia I-BiS Bierońscy
Jest to pierwszy na rynku praktyczny podręcznik polsko-amerykański dla pracowników zawodów medycznych, pielęgniarek, studentów medycyny, lekarzy, ratowników medycznych, opiekunów osób starszych, którzy chcą się uczyć lub pracować w Stanach Zjednoczonych. Przeznaczony jest dla osób znających język angielski w zakresie podstawowym i pragnących poszerzyć go o terminologię medyczną.Z podręcznika mogą korzystać również Polacy pracujący w zawodach medycznych w USA.Pozycja zawiera obszerny słownik złożony z około 400 haseł z medycyny ogólnej (anatomia, fizjologia, choroby i ich objawy, opieka i dokumentacja pielęgniarska, itd.) oraz słownictwo przydające się w życiu codziennym.Dr Jolanta Bielińska, z wykształcenia ekonomista i prawnik, wydała w 2005 roku „Język włoski dla pielęgniarek”. Kolejne podręczniki z tej serii w językach angielskim, niemieckim, włoskim, ukraińskim oraz wersja amerykańska powstały w 2022 roku.Prezentowane podręczniki zostały pozytywnie zrecenzowane przez lekarzy – wykładowców University of Oxford.Zachęcamy wszystkich zainteresowanych do poszerzania swojej wiedzy medycznej w językach angielskim, niemieckim, włoskim, ukraińskim i amerykańskim.
Podręcznik polsko-ukraiński dla studentów medycyny, lekarzy, rehabilitantów, ratowników i opiekunów medycznych z UkrainyJest to pierwszy na rynku praktyczny podręcznik polsko-ukraiński dla pielęgniarek, studentów medycyny (uczących się w ramach programu ERASMUS) lekarzy, rehabilitantów, ratowników i opiekunów medycznych chcących studiować lub pracować w Polsce. Przeznaczony jest dla osób, które opanowały język polski w zakresie podstawowym i pragną poszerzyć jego znajomość o terminologię medyczną. Książka ta ułatwi przygotowanie się do pracy podczas nauki i pobytu w Polsce. Z podręcznika mogą również korzystać Polacy pracujący w zawodach medycznych na Ukrainie.Książka zawiera obszerny słownik złożony z około 400 haseł z medycyny ogólnej (anatomia, fizjologia, choroby i ich objawy, opieka i dokumentacja pielęgniarska itd.) oraz słownictwo przydające się w życiu codziennym.Dr Jolanta Bielińska, z wykształcenia ekonomista i prawnik, jest autorką książki „Język włoski dla pielęgniarek” wydanej w 2005 roku. Pozycja ta jest także dostępna w językach angielskim i niemieckim. „Podręcznik polsko-ukraiński dla pielęgniarek” to kolejna wersja językowa tego tytułu.Motywacją do powstania tej książki była chęć niesienia pomocy mieszkańcom Ukrainy, którzy na skutek wojny musieli opuścić swój kraj i chcieliby podjąć naukę i pracę w Polsce.Podręcznik językowy dla medyków został pozytywnie zrecenzowany przez lekarzy – wykładowców University of Oxford.
Jest to pierwszy na rynku praktyczny podręcznik języka niemieckiego dla pielęgniarek, studentów medycyny i lekarzy wyjeżdżających do krajów niemieckojęzycznych na staże i praktyki w ramach programu ERASMUS.Przeznaczony jest dla osób, które opanowały język niemiecki w zakresie podstawowym i pragną poszerzyć jego znajomość o terminologię medyczną.Książka ta ułatwi pielęgniarkom, studentom i lekarzom oraz opiekunom osób starszych przygotowanie się do pracy podczas pobytu za granicą.Zawiera obszerny słownik złożony z około 400 haseł z medycyny ogólnej (anatomia, fizjologia, choroby i ich objawy, opieka i dokumentacja pielęgniarska itp.) oraz słownictwo przydające się w życiu codziennym. Dr Jolanta Bielińska, z wykształcenia ekonomista i prawnik, jest autorką książki „Język włoski dla pielęgniarek” wydanej i funkcjonującej na rynku od 2005 r. Pozycja „Język niemiecki dla pielęgniarek” stanowi wersję językową tego wydania, tak jak opublikowany już podobny podręcznik w języku angielskim. W przygotowaniu edycja w języku ukraińskim. Podręcznik językowy dla medyków został pozytywnie zrecenzowany przez lekarzy – wykładowców University of Oxford. 
Jest to pierwszy na rynku praktyczny podręcznik języka angielskiego dla pielęgniarek, studentów medycyny oraz lekarzy wyjeżdżających do Wielkiej Brytanii i krajów anglojęzycznych na staże oraz praktyki w ramach programów ERASMUS.Przeznaczony jest dla osób, które opanowały język angielski w zakresie podstawowym i pragną poszerzyć jego znajomość o terminologię medyczną.Książka ta ułatwi pielęgniarkom, studentom i lekarzom oraz opiekunom osób starszych przygotowanie się do pracy podczas pobytu za granicą. Zawiera obszerny słownik około 400 haseł z medycyny ogólnej (anatomia, fizjologia, choroby i ich objawy, opieka i dokumentacja pielęgniarska itp.) oraz słownictwo przydające się w życiu codziennym.Dr Jolanta Bielińska, z wykształcenia ekonomista i prawnik, jest autorką książki „Język włoski dla pielęgniarek” wydanej i funkcjonującej na rynku od 2005 r. Pozycja „Język angielski dla pielęgniarek” jest wersją językową tego wydania.W przygotowaniu jest również tłumaczenie niemieckie. Podręcznik językowy dla medyków został pozytywnie zrecenzowany przez lekarzy – wykładowców University of Oxford.
Jest to pierwszy na rynku praktyczny podręcznik języka włoskiego dla pielęgniarek, studentów medycyny i lekarzy wyjeżdżających do Włoch na staże i praktyki w ramach programu ERASMUS.Przeznaczony jest dla osób, które opanowały język włoski w zakresie podstawowym i pragną poszerzyć jego znajomość o terminologię medyczną.Książka ta ułatwi pielęgniarkom, studentom i lekarzom oraz opiekunom osób starszych przygotowanie się do pracy podczas pobytu za granicą.Zawiera obszerny słownik złożony z około 400 haseł z medycyny ogólnej (anatomia, fizjologia, choroby i ich objawy, opieka i dokumentacja pielęgniarska itp.) oraz słownictwo przydające się w życiu codziennym. Dr Jolanta Bielińska, z wykształcenia ekonomista i prawnik, jest autorką książki „Język włoski dla pielęgniarek” wydanej w 2005 roku. Obecna wersja jest jej uaktualnieniem. Na rynku są również dostępne wersje w językach angielskim, niemieckim i ukraińskim. Podręcznik językowy dla medyków został pozytywnie zrecenzowany przez lekarzy – wykładowców University of Oxford.