Menu

Sabine Lemire

Jak znaleźć przyjaciół w nowej szkole? Pierwszy tom duńskiej serii o codziennych perypetiach zwykłej-niezwykłej dziewczynki i jej młodszego brata. Nowa książka autorki przebojowej serii komiksowej „Mira”. Molly idzie do nowej szkoły. Nie zna w niej zupełnie nikogo. Rodzice ciągle powtarzają, że szybko znajdzie nowe koleżanki. Ale jak to zrobić? Wszystko byłoby prostsze, gdyby była z nią jej najlepsza przyjaciółka – Ellen. Molly bardzo za nią tęskni. Żeby tylko Ellen o niej nie zapomniała! Na szczęście w klasie jest jasnowłosa dziewczynka, która wydaje się miła. Może Molly uda się z nią zaprzyjaźnić? „Molly” to seria o przyjaźni i marzeniach, a także o tym, jak to jest mieć najbardziej wkurzającego i najfajniejszego młodszego brata na świecie. Dzięki dużemu drukowi i sympatycznym ilustracjom jest idealną lekturą dla początkujących czytelniczek i czytelników.
Czy dojrzewanie może stać się jeszcze bardziej uciążliwe niż dotąd? W trzecim tomie zabawnej komiksowej opowieści o Mirze okazuje się, że owszem, może: ciało robi dziwne niespodzianki, relacje z chłopakami nagle się komplikują, a mama zachowuje się bardziej żenująco niż dotąd. Nawet tata wcale nie jest taki fajny, jaki się wydawał. Mira nie czuje się u taty jak u siebie w domu i nie może się z nim dogadać. A może mama się pomyliła i to wcale nie jest jej prawdziwy tata? Na szczęście w każdej sytuacji Mirę wspierają jej przyjaciele: Naja, Louis i Liva. I właśnie planują założyć klub artystyczny, żeby zrobić prawdziwą wystawę. Ale nie jest łatwo się skupić, gdy pojawia się uroczy kuzyn Livy Jonas. Trzeci tom serii o Mirze to pełna humoru i trafnych obserwacji opowieść o rodzicach, którzy nie mieszkają razem, o wielkich zmianach, o kreatywności i o tym, jak to jest zakochać się po raz pierwszy w życiu.
Tego lata ziemia zakołysze się Mirze pod nogami! I to dosłownie: razem z mamą i jej chłopakiem Joakimem przeprowadza się na barkę. Ale to dopiero początek wielkich zmian: jak to będzie poznać wreszcie swojego tatę? Drugi tom pełnej humoru serii komiksowej dla młodszych nastolatków jest pełen emocji i niespodzianek. Mira ma nie tylko nowy śliczny pokój w pływającym domu, ale też nową superfajną kumpelkę Livę, kolekcjonerką dziwnych przedmiotów. Tylko co na to jej przyjaciółka Naja? No i to pierwsze spotkanie z tatą: czy on polubi Mirę? I czy Mira polubi jego? I czy to znaczy, że teraz będzie miała zupełnie nową, drugą rodzinę? Wielokrotnie nagradzana i przetłumaczona na kilka języków seria o Mirze to komiksowe opowieści o wielkich marzeniach i małych codziennych katastrofach, o nieobliczalnych rówieśnikach i żenujących dorosłych oraz o różnych kłodach, które życie rzuca człowiekowi pod nogi, tak jakby samo dojrzewanie nie było wystarczająco trudne.
Mira chciałaby czuć się bardziej dorosła. Ale czy wystarczy w tym celu schować misia pod łóżko, założyć profil na Insta i dołączyć do klubu dla zakochanych? Pierwszy tom zabawnej i wielokrotnie nagradzanej serii komiksowej dla młodszych nastolatków. Mira ma mniej więcej jedenaście lat, mieszka z mamą i marzy o tym, żeby mieć bardziej dorosły pokój, tysiące followersów na Instagramie i chłopaka. Chciałaby też wreszcie poznać swojego tatę. Tymczasem jej najlepsza przyjaciółka Naja zakłada klub dla zakochanych – ale nie z nią, tylko z nową, superfajną koleżanką, która właśnie pojawiła się w klasie. A żeby należeć do klubu, trzeba oczywiście być zakochanym. Tylko w kim Mira miałaby się zakochać? Może w Louisie, swoim najlepszym kumplu? Chyba wystarczy, jeśli będzie o nim myślała pół godziny dziennie, prawda? Seria o Mirze to pełne humoru i trafnych obserwacji komiksowe opowieści o wielkich marzeniach i małych codziennych katastrofach, o nieobliczalnych rówieśnikach i żenujących dorosłych oraz o różnych kłodach, które życie rzuca człowiekowi pod nogi, tak jakby samo dojrzewanie nie było wystarczająco trudne. W 2018 i 2020 roku seria o Mirze została uznana za najlepszy duński komiks dla dzieci i młodzieży, w 2019 była nominowana do Deutscher Jugendliteraturpreis, a w 2023 roku otrzymała prestiżową nagrodę Soren Gyldendal za książkę dla dzieci. Została też przetłumaczona między innymi na angielski, francuski, niemiecki i czeski.