Menu

Joanna Furgalińska

Kuchnia śląska? To nie tylko żur, krupniok, czy rolada z ziemniaczanymi kluskami i modrą kapustą. Śląskie niebo było kiedyś potrawą równie popularną, jak rolada. Kto dziś wie, co to za danie? Śląska tradycja kulinarna jest znacznie bogatsza, niż się powszechnie sądzi, także na Śląsku. Jest spleciona z wielu zaskakujących wątków. W zapomnianym dziś jadłospisie były potrawy o korzeniach słowiańskich, czeskich, austriackich, niemieckich, a nawet włoskich, hiszpańskich czy tureckich Wejrzijcie, złónaczcie i zjydzcie którąś z tradycyjnych śląskich potraw. Może polubicie hekele lub śląskie niebo, albo zasmakuje Wam armeriter czy cytrynowo szpajza? A może spróbujecie podać modrego karpia na Wigilię? Informacje, których potrzebujecie do ugotowanie tych potrwa są w tej książce. Spróbujcie! Smacznego!
„Polska kuchnia. Rozsmakuj się w tradycji” to powrót do smaków z dzieciństwa. W elegancko wydanej książce autorstwa Joanny Furgalińskiej znajdują się przepisy na tradycyjne potrawy polskie, które pamiętamy z domu naszych rodziców lub dziadków, ale których dziś sami często nie umiemy przygotować, np. krupnik, leniwe pierogi, ogórki kiszone, rydze smażone czy ciasteczka ze skwarek. Przepisy są zebrane w kilku tematycznych rozdziałach: zupy, potrawy z mąki i ziemniaków, potrawy mięsne, dania z ryb, warzywa, smakołyki, dodatki i napoje. Na końcu książki zamieszczony został alfabetyczny indeks przepisów oraz miary i wagi. Całość bogato i dowcipnie ilustrowana przez Autorkę, na wzór wydanej w 2015 roku książki „Ślónsko kuchnia dla Hanysów i Goroli”, cieszącej się ogromnym zainteresowaniem. Joanna Furgalińska – absolwentka Katowickiego Wydziału Grafiki Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. Specjalizuje się w litografii barwnej, ilustracji książkowej i malarstwie. Miała wiele wystaw indywidualnych, między innymi dwukrotnie w Ottawie (grafika), dwukrotnie w Amsterdamie (grafika) i wielu innych miejscach. Jest autorką ilustracji do kilkudziesięciu książek. Wydała kilka autorskich książek dla dzieci. Jest także autorką pozycji „Ślónsko godka – ilustrowany słownik dla Hanysów i Goroli” oraz książki kulinarnej „Ślónsko kuchnia. Dla Hanysów i Goroli”. Prace autorki znajdują się w zbiorach muzealnych w kraju oraz w kolekcjach prywatnych w kraju i za granicą.
Książka ta to quasi-komiks: obrazki i dowcipne dialogi godki z polszczyzną. Rodzaj śląsko-polskich rozmówek - rozmów Hanysów (Achima, jego żony Erny, Alojza z małżonką, ich dzieci, kamrata Ecika) z Gorolami (sąsiadami Achima - państwem Szczebrzeszyńskimi). Trudno się im porozumieć, bo Achim godo, a sąsiedzi mówią. Humor tych pogawędek polega na polsko-śląskich leksykalnych dwuznacznościach, pułapkach i tautonimach. Materiał pogrupowany jest tematycznie, np. Godka o warzyniu; Godka o chopach; Godka o babach; Szpicato godka; Godka ku skubacze. Każdy taki dział poprzedza strona tytułowa. Książka jest uzupełnieniem/rozwinięciem słownika Ślónska godka. Ilustrowany słownik dla Hanysów i Goroli o powiedzenia, przysłowia i powiedzonka, czyli o żywą godkę.