Menu

Barbelo

Barbelo
Alchemia Miłości to niezwykłe wprowadzenie do świata mistyki islamu. Wybór myśli ponad 70 sufickich poetów tworzących na przestrzeni niemal tysiąca lat, począwszy od XI w. aż po wiek XX. Obszerny wstęp autorów zbioru, aneksy oraz słownik terminów umieszczają wiersze w szerszym kontekście kulturowym, historycznym oraz religijnym, i w przystępny sposób tłumaczą kluczowe dla sufizmu pojęcia oraz symbole. Z uwagi na wyczerpujące wprowadzenie w tematykę suficką Alchemia może posłużyć jako małe kompendium wiedzy na temat arabskiego mistycyzmu oraz poezji perskiej dla tych, którzy po raz pierwszy zetkną się z tym zagadnieniem. Przez ostatnie dwadzieścia lat sufizm sukcesywnie pozyskiwał ciekawość świata zachodniego, stając się w kolejnym po buddyzmie i kabale swego rodzaju „duchowym trendem”. Nieznana dotąd strona islamu została odkryta jako skarbnica duchowej mądrości. To ogromne łaknienie dzieł sufickich, głównie poezji, uczyniło Rumiego – jednego z poetów i mistyków perskich – najlepiej sprzedającym się autorem w Stanach Zjednoczonych. A tymczasem twórców jemu podobnych było niezliczenie wielu. Niniejszy tom może stanowić przesłanie, że Rumi nie był sam. Wiele z tych wierszy, określanych mianem „perskich haiku”, może wywołać u czytelnika zmianę świadomości i wynieść nas poza granice naszego ja. „To jedna z najwspanialszych książek, jakie kiedykolwiek miałem w ręku. Czuję się ze wszech miar obdarowany, zaproszony do uczty i zabawy, oblany winem i porwany do tańca przez nicponiów z Tawerny Ruiny, których otwarte serca i puste głowy stworzyły te wiersze. Dzięki Wam — Mistrzowie Życia — za tę nieposkromnioną, heretycką lekcję prawdziwej wiary. ” Wojciech Eichelberger (psycholog, pisarz, publicysta) „Jeśli znacie już poezję Rumiego, muzykę qawwali i jej mistrza Nusrata Fateh Ali Khana — dzięki tej książce poznacie konteksty: wielką tradycję poezji mistycznej islamu. Teksty znane na pamięć w Iranie, śpiewane w Pakistanie. Jeśli nigdy nie słyszeliście o sufizmie — czytajcie tym bardziej! Najlepsze lekarstwo na współczesne szaleństwo...” Max Cegielski (pisarz, dziennikarz m.in. TVP Kultura, Radio Roxy) Zapraszamy do lektury!
„Masnawi” – monumentalne dzieło Dżalaloddina Rumiego uznane jest za jedno z największych arcydzieł literatury światowej i najważniejszy po Koranie tekst mistyczny islamu. Do tej pory przetłumaczone zostało na 17 języków, a obecnie, z wielką radością, przedstawiamy polskiemu czytelnikowi kolejną odsłonę „Masnawi”. Jest to pierwszy, kompletny przekład „Masnawi” z języka perskiego, który ukazuje się w Polsce, a jednocześnie przekład w pełni poetycki, co jest rzeczą unikalną w skali światowej. Autorem przekładu jest Albert Kwiatkowski. Liczący sobie ok. 45 000 wersów traktat mistyczny ukaże się w 6 tomach wraz z przypisami, słownikiem terminów sufickich i innymi dodatkami. Niniejsze wydanie stanowi wersję kieszonkową – dla każdego tomu „Masnawi” ukażą się cztery książeczki w wersji pocket. Razem 24 książeczki. Oto druga z nich. „Masnawi” jest niekiedy określane jako „odsłonięcie Koranu” (kashshaf al-Qur’an). Wgłębienie się w treść tego dzieła może dać czytającemu intuicyjny wgląd w wiele boskich tajemnic i przekazać w poetyckiej formie esencję islamu, nie tylko w kontekście czysto religijnym, ale również uniwersalnym.
"Kobieta metamuzyczna" to wyjątkowy zbiór 12 rozmów z powszechnie znanymi, podziwianymi i lubianymi kobietami polskiej sceny muzycznej. To także podróż przez całe dekady polskiej muzyki. Tę niezwykłą konstelację tworzą artystki reprezentujące zróżnicowane style muzyczne,głównie wokalistki, ale także muzyczne ekspertki oraz nauczycielki. Rozmówczyniami autora są: Grażyna Auguścik, Ania Dąbrowska, Urszula Dudziak, Katarzyna Groniec, Krystyna Janda, Grażyna Łobaszewska, Katarzyna Nosowska, Sława Przybylska, Jadwiga Rappé, Maria Szabłowska, Magda Umer, Elżbieta Zapendowska. Kobieta, muzyka i metafizyka – trzy słowa klucze dla tej barwnie skomponowanej mozaiki pełnej osobistych zwierzeń, wspomnień z dzieciństwa, subtelnych prób opisania istoty muzycznej wrażliwości, tego co porusza najdelikatniejsze ze strun kobiecej psychiki. Artur Cieślar wybrał do tych rozmów kobiety nietuzinkowe, które swym życiem świadczą o odważnych wyborach, o konsekwencji w spełnianiu własnych marzeń, o wielkiej pasji, jaką jest dla nich niewątpliwie muzyka. Są to spotkania serc – rozmowy o wyraźnej głębi, nie uciekające od spraw ważnych, od pytań ostatecznych takich jak: sens życia, czym jest dla nas śmierć i jak sobie z nią radzimy. To także pytania o największe lęki, ale też i o największe sukcesy – te prywatne i te sceniczne. W tle rozbrzmiewa także pytanie o to, jak żyć mądrze, pięknie, jak rozniecać wewnętrzny rezerwuar sił oraz inspiracji, jak tworzyć dobre życie pomimo świadomości nieuchronnego przemijania. "Kobieta metamuzyczna" to 12 wyjątkowych spotkań z kobietami, które dzielą się z Czytelnikiem swymi tajemnicami, najgłębszymi przemyśleniami, osiągnięciami, receptami na udane, pogodne życie. Co je łączy poza muzyką? Być może to, że są to niewątpliwie kobiety spełnione, pełne pasji, twórcze i otwarte na metafizykę. Z całą pewnością książka ta posłuży wielu kobietom jako żywa inspiracja do poszukiwania własnych twórczych dróg.
Anatomia istnienia to zbiór esejów pisanych ręką dojrzałego mężczyzny. Znajdziemy tutaj życiorysy bohaterów bez imienia, skondensowane, biograficzne pigułki ukazujące wszystkie odcienie i etapy ludzkiego życia: nieświadomą młodość, ból dojrzewania, rozkosze ciała, gorycz rutyny, oswajanie przemijania. Autor przedstawia wnikliwy, wręcz anatomiczny obraz życiowych mechanizmów i procesów obejmujących wiele sfer życia: miłość, małżeństwo, chorobę, dojrzewanie i przemiany ciała, metamorfozy miasta i społeczeństwa. Mamy okazję ujrzeć życie uwolnione ze złożoności i sprowadzone do prawd prostych, przejawiające się w fundamentalnych dychotomiach rodzących konieczność mądrego wyboru. Anatomia istnienia w doskonały, syntetyczny sposób zamyka lata doświadczeń jednego człowieka, swoiste lekcje z człowieczeństwa, w myśli pełne dojrzałej mądrości.
piękna dziś jesienna pogoda jak głaskanie po głowie zanim wiatr i deszcz zwiastuny zmagania się z losem zanim zaparowane okna zmarznięte kartki i dłonie niepotrzebne mi cztery pory roku zawsze mam jedną właśnie nadeszła pora na wiersz
Do Jedności prowadzi wiele dróg! 12 rozmów z osobami, które doświadczyły przemiany świadomości Przebudzenie, oświecenie, iluminacja, przełom w świadomości – pomimo obecnej popularności najróżniejszych form duchowej praktyki – nadal są powszechnie traktowane jako doświadczenia zarezerwowane dla wybrańców. Czas przebudzeń to pierwsza polska książka otwarcie mówiąca o demokratyzacji i globalizacji zjawiska przemiany świadomości, o tym, że coraz więcej osób zaczyna obecnie doświadczać rzeczywistości w całkiem nowy sposób. Autorka zebrała 12 świadectw takiej przemiany. Wśród jej rozmówców są zarówno osoby przez wiele lat intensywnie zajmujące się duchową praktyką (w tym medytacją zen, sufizmem, gnozą, modlitwą chrześcijańską), jak i takie, którym doświadczenie „innej rzeczywistości” przydarzyło się spontanicznie, niekiedy w ogniu trudnych życiowych doświadczeń. Małgorzata Corvalan, o. Wojciech Drążek, Wojciech Eichelberger, Krystyna Łukawska, Malwina Okrzesik, Monika Popowicz, Aleksander Poraj, Jerzy Prokopiuk, Dominik Rettinger, Antonina S., Andrzej Saramowicz, Anna Temczuk dzielą się z czytelnikiem świadectwem swojej drogi do wewnętrznej wolności i wspólnie z autorką poszukują odpowiednich słów na wyrażenie tego, o czym nadal często wstydzimy lub boimy się mówić, odkrywając przed czytelnikiem rozległy krajobraz głębi wewnętrznych doświadczeń.
"Świt nie przychodzi dwa razy, by nas obudzić." Ostatni Prorok to kontrowersyjna opowieść o prawdziwej, historycznej transformacji, jaka dokonała się w świecie arabskim, zaskakująco mało znanej współczesnym ludziom Zachodu. Deepak Chopra – autor kilkunastu bestsellerów – przedstawia pasjonującą opowieść o tym, jak w VII w. naszej ery wśród pustynnych piasków, plemiennych walk i gwaru zatłoczonych ulic Mekki rodzi się religia, która w szybkim czasie przemienia oblicze całego arabskiego świata. O Mahomecie wiadomo więcej niż o którymkolwiek z wcześniejszych założycieli wielkich religii monoteistycznych. W naszym kręgu kulturowym postrzeganie wszystkiego, co wiąże się z islamem, jest jednak często zniekształcone przez lęk i stereotypy. Chopra rekonstruuje życie Mahometa widziane oczami jego bliskich, przyjaciół i ludzi w jego otoczeniu. Nie daje nam lekcji historii, lecz pozwala przenieść się w czasie, odczuć atmosferę tych wydarzeń i samodzielnie przemyśleć moralne dylematy towarzyszące życiu Proroka.
Książka stanowi zbiór przemyśleń i wskazówek mających pomóc Czytelnikowi w określeniu jego własnej drogi życiowej i życiowych wartości. Pokazuje, jak odnaleźć sens, jak go pogłębić, jak dzielić go z innymi, a także krytycznie zbadać. Autor naświetla także związek sensu ze szczęściem, pogłębia rozumienie egzystencjalnego podłoża tematyki sensu oraz ukazuje, w jaki sposób rodzi się sens w powiązaniu z wiarą, filozofią i psychologią. Analiza egzystencjalna ma na celu uwolnienie pacjenta od wpływających negatywnie na jego życie i zachowanie fiksacji, zafałszowań, jednostronności i traum, a przez to umożliwienie mu wolnego przeżywania, odpowiedzialnego podejścia do własnego życia i świata, dokonywania autentycznych wyborów oraz kierowania się w życiu treściami, celami i wartościami, które są dla niego autentycznie ważne. Alfried Längle, uczeń i bliski współpracownik Viktora Frankla pokazuje specyfikę swojego podejścia do analizy egzystencjalnej z uwzględnieniem różnic w stosunku do pierwotnej franklowskiej logoterapii.
Po co żyję? Co nadaje sens mojemu życiu? Co daje mi poczucie spełnienia? Odnalezienie sensu życia to egzystencjalna potrzeba każdego człowieka – zwłaszcza w momentach kryzysu, w sytuacjach pozornie pozbawionych wyjścia. Sens jest dla każdego czymś innym i w każdych okolicznościach trzeba go szukać na nowo. Nie wszystkie sytuacje, nie wszystkie napotkane możliwości zawierają sens tylko dlatego, że są możliwe… Wybór należy do nas – musimy wybierać, „odmierzać” wartości sercem i starać się widzieć to, co ważne. Sens to najcenniejsza możliwość ukryta w konkretnej sytuacji, ale to my mamy ją odnaleźć. To czyni pytanie o sens tak osobistym, a odpowiedź na nie tak wyjątkową. Dzięki licznym przykładom, wskazówkom, ćwiczeniom książka ta pobudza do refleksji i może posłużyć jako praktyczny podręcznik do pracy nad sobą. Stanowi ona również przejrzyste wprowadzenie do analizy egzystencjalnej i logoterapii – skutecznych metod mających na celu, między innymi, pomoc w odnalezieniu znaczenia i sensu życia. Alfried Längle mówi w tej książce o tym, czym jest sens i jak ściśle jest on powiązany z realnym życiem. Nie ma on tu jednak na myśli jakiegoś abstrakcyjnego "Wielkiego Sensu Życia". Mówiąc o sensie, autor wskazuje zawsze na szczególną strukturę konkretnej sytuacji. Żyć z sensem oznacza więc, że człowiek, ze swoimi zdolnościami i kompetencjami, ze swoim odczuwaniem i wolą, odpowiada na propozycję chwili i twórczo się z nią konfrontuje, zarówno dając, jak i otrzymując. Sens wymaga zaangażowania i bezpośredniej obecności.
Andrzej Ballo jest jak bard doby mediów społecznościowych. To zakpi, to ubolewa nad kondycją człowieka, to znowu wadzi się z bliźnimi i z Bogiem. Kilkutysięczne stadko facebookowych znajomych niemal każdego dnia obdarza jakąś przekorną myślą. Nie pod każdą z nich łatwo przychodzi kliknąć „lubię to”. Niekiedy przydałby się przycisk z kciukiem w dół. Prawda potrafi być wkurzająca. Codziennie coś zapisuje. Zachwyty i znudzenia, zwątpienia i tęsknoty za sensem, chwile z sobą samym i czas z innymi zamienia na wiersze napisane, tak jakby wszystko było poezją. Skąd ta potrzeba? „Nie da się uciec od elementarnych pytań, od refleksji, od samostanowienia. Człowiek współczesny boi się tego jak urzędu skarbowego. Może stąd tyle depresji, neuroz, uzależnień, fiksacji, frustracji itp. Zresztą nie znoszę psychologii. Przypomina mi kiepskiej jakości filmy animowane. Nie zastanawiam się, co mnie inspiruje. Po prostu rozglądam się …wszystkimi zmysłami.” Niektóre z wierszy, poza Facebookiem, znajdują także przeznaczone im przez naturę miejsce na drukowanych kartkach. Ten zbiór opracowany graficznie przez Zofię Herbich jest już szóstym w dorobku autora. Tom „Lubię to!” – mocny w swej formie, treścią sięga do głębi ludzkiej wrażliwości, ośmiela do pytań o to, co dla nas najważniejsze: o sens, o istotę, o to, gdzie szukać piękna. ............................................................................................................................................... Książkę polecają: Jeśli ktoś szuka liryzmu w tej poezji, to go... znajdzie. Jak perłę na śmietnisku, przysypaną stosem sarkazmu oraz ironii. Zatrzyma się, pomyśli i zazwyczaj wzruszy. Ballo nieudolnie maskuje swoją wrażliwość cynizmem. Janusz L. Wiśniewski – naukowiec, pisarz, autor m.in. książek Samotność w sieci oraz Na fejsie z moim synem Andrzej Ballo reprezentuje wszystko co najlepsze w przestrzeni intelektualno-duchowej, którą zwykło się nazywać staromodnym już dziś – niestety – określeniem: wrażliwy twardziel. Jego twórczość lokuję na tej samej półce co wiersze Charlesa Bukowskiego, tuż obok powieści Ernesta Hemingwaya i Marka Hłaski. Że nie jest to porównanie na wyrost, zechce mi z pewnością przyznać każdy, kto zajrzy do zbioru jego wierszy. Jest w nich namysł i delikatność, ironia i wzruszenie, moc i szczerość, których próżno szukać gdzie indziej. Andrzej Saramonowicz – scenarzysta, reżyser, dramaturg Wiersze Andrzeja przykuły moją uwagę swoją głębią. Mają drugie i trzecie dno… Język którego używa, bywa szorstki, lecz w tym wypadku to zaleta. Mowa jakby potoczna, podniesiona do wyższej rangi znaczeń… Zawsze czytam z zainteresowaniem i ciągle mnie zaskakuje swoim widzeniem rzeczywistości pokazanej minimalistycznie i jakże trafnie. Grzegorz Skawiński – kompozytor, wokalista, autor tekstów
Połamane skrzydła to jedna z pierwszych prac Khalila Gibrana — uwielbianego na całym świecie libańskiego autora, który zasłynął swym dziełem pt. „Prorok”, przetłumaczonym na ponad 20 języków! Powieść „Połamane Skrzydła”, napisana w języku arabskim, powstała w 1912 r. jako zwiastun nadchodzących przemian społeczno-kulturowych w ówczesnym Libanie. Była ona jednym z ulubionych utworów rodzącego się w pierwszej połowie XX wieku ruchu emancypacyjnego kobiet w świecie arabskim. Zawiera więc w sobie ducha rewolucji, liczne refleksje dotyczące sytuacji kobiet w krajach arabskich, ale przede wszystkim urzeka warstwą symboliczną oraz głębią mistycznych odniesień. Książkę wzbogaca wstęp autorstwa prof. Marka M. Dziekana, wybitnego arabisty, pracownika Katedry Arabistyki i Islamistyki na Uniwersytecie Warszawskim, wprowadzający w arkana kultury Orientu i w ciekawy sposób malujący sylwetkę autora. W posłowiu zamieszczono wybrane fragmenty biografii Gibrana autorstwa Mikhaila Naimy.
Poznajcie największy sekret Michaela Jacksona i historię kilku wspaniałych przyjaźni! Kiedy Rita Chopra wylatuje nagle do Indii, żeby towarzyszyć swemu chorującemu ojcu, Gotham otrzymuje od niej tajemniczą wskazówkę, aby „zajął się swoim ojcem”. Deepak Chopra, podróżujący po całym świecie trener osobisty wielu amerykańskich sław, lekarz i filozof, jest na co dzień raczej bardzo samodzielny i niezależny. Sugestia dotyczy czegoś zupełnie innego niż pomoc w zwykłych sprawach... Mama Gothama realizuje zupełnie inny plan... I oto Gotham i Deepak po raz pierwszy w życiu mają szansę naprawdę zbliżyć się do siebie. Nawet nie jako ojciec z synem, ale jako dwaj przyjaciele poszukujący wspólnie odpowiedzi na ważne dla nich pytania. Dużo ze sobą przebywają i rozmawiają. Tematem ich rozmów oraz bohaterami często zabawnych sytuacji są Cleo i Krishu – pies Gothama oraz jego niespełna trzyletni syn. Obaj wspominają także bliskiego przyjaciela, Michaela Jacksona. Michael zmarł nagle w trakcie powstawania tej książki. Czego nauczyć małego Krishu, zanim dorośnie? Co jest podstawą trwałych związków? Jak radzić sobie ze śmiercią bliskich? To kilka z wielu pytań, jakie wyłaniają się ze wspólnych rozmów ojca i syna. Gotham tworzy ciepły obraz rodziny wzajemnie się wspierającej i stawiającej na tradycyjne wartości oraz bliskość, rodziny, dla której ważna jest dbałość o własne korzenie i pamięć o najbliższych sercu. Pokazuje także, jak stać obiema, a nawet czterema (!) nogami na ziemi, czerpiąc jednocześnie siłę i mądrość z najstarszych duchowych tradycji. Może to jest jego klucz do szczęśliwego życia? Książkę poleca Maria Czubaszek: Mówi się, że z wiekiem człowiek mądrzeje. Ale tak się tylko mówi. Bo gdyby naprawdę tak było, w moim wieku powinnam już być chodzącą mądrością. Niestety, nie jestem. Dlatego przychylam się raczej do opinii, że z wiekiem człowiek po prostu się starzeje. Ja w każdym razie tak mam. A im jestem starsza, tym częściej powtarzam (za Oscarem Wildem), że im bardziej poznaję ludzi, tym bardziej kocham zwierzęta. Zwłaszcza psy. Pierwszego dostałam, a dokładnie wyprosiłam, na swoje 7-me urodziny. Od tego czasu zawsze, z przerwami na pogodzenie się z odejściem ostatniego, mam jakiegoś psiaka. Najczęściej ze schroniska, po przejściach, wielorasowego, o nienachalnej urodzie, ale zawsze kochanego. I kochającego. Bezwarunkowo. Bo pies właśnie tak kocha. Podejrzewam, że tylko pies. Od niego człowiek może się uczyć lojalności i wierności. I może tylko chcieć „być tak dobrym człowiekiem, za jakiego uważa go jego pies”. Psy naprawdę zasługują na lepszych ludzi. I na taką książkę, jak „Chodząca mądrość”. Gorąco polecam! Maria Czubaszek (polska pisarka i satyryk, autorka tekstów piosenek, scenarzystka, felietonistka i dziennikarka)
„Masnawi” – monumentalne dzieło Dżalaloddina Rumiego uznane jest za jedno z największych arcydzieł literatury światowej i najważniejszy po Koranie tekst mistyczny islamu. Do tej pory przetłumaczone zostało na 17 języków, a obecnie, z wielką radością, przedstawiamy polskiemu czytelnikowi pierwszy fragment „Masnawi”. Będzie to pierwszy, kompletny przekład „Masnawi” z języka perskiego, który ukazuje się w Polsce, a jednocześnie przekład w pełni poetycki, co jest rzeczą unikalną w skali światowej. Autorem przekładu jest Albert Kwiatkowski. Liczący sobie ok. 45 000 wersów traktat mistyczny ukaże się w 6 tomach wraz z przypisami, słownikiem terminów sufickich i innymi dodatkami. Niniejsze wydanie stanowi wersję kieszonkową – dla każdego tomu „Masnawi” ukażą się cztery książeczki w wersji pocket. Razem 24 książeczki. Oto pierwsza z nich. „Masnawi” jest niekiedy określane jako „odsłonięcie Koranu” (kashshaf al-Qur’an). Wgłębienie się w treść tego dzieła może dać czytającemu intuicyjny wgląd w wiele boskich tajemnic i przekazać w poetyckiej formie esencję islamu, nie tylko w kontekście czysto religijnym, ale również uniwersalnym. Dżelaladdin Rumi (1207-1273), znany też jako Mewlana, muzułmański teolog, mistyk i poeta – choć tworzył w języku perskim, od wielu lat pozostaje najpopularniejszym poetą Ameryki. Porusza najdelikatniejsze struny ludzkiej duszy, przerzuca mosty ponad etnicznymi i geograficznymi podziałami, i pomost Miłości pomiędzy człowiekiem i Bogiem.
"Ciernie i tulipany" to zbiór dwustu czterowierszy Baba Tahera w dwujęzycznym persko-polskim wydaniu. Oryginalny tekst perski złożony został ozdobnym krojem nastaliq. Albert Kwiatkowski, od wielu lat zajmujący się tłumaczeniem perskiej poezji, w swoim przekładzie doskonale oddał zarówno szczególną formę, jak i treść tych krótkich i niezwykłych wierszy. Baba Taher – wędrowny derwisz, boży szaleniec, zakochany w Bogu i tulipanach odludek, prawie tak samo słynny jak Rumi, Hafez czy Omar Chajjam, równie ważny i poruszający. Jest autorem śpiewanych w Iranie od tysiąca lat czterowierszy, które wśród skarbów perskiej poezji wyróżniają się prostotą i lekkością. Postać owiana tajemnicą. Jedni przypisują mu cudowne moce, inni uważają go nawet za anioła. On nazywa siebie kalandarem, wędrownym derwiszem, co jak statek bez kotwicy błąka się po świecie w poszukiwaniu prawdy wyzwalającej od doczesnego cierpienia. Albert Kwiatkowski – tłumacz, redaktor, podróżnik. Z wykształcenia archeolog. W Zakładzie Iranistyki, na Wydziale Orientalistycznym UW obronił doktorat poświęcony perskiej literaturze ludowej. Od ponad 10 lat zajmuje się tłumaczeniem literatury perskiej. Na swoim koncie ma przekłady dzieł lub fragmenty dzieł takich mistrzów jak Rumi, Hafez, Attar. Jest autorem unikalnej biblioteki wirtualnej polskich przekładów literatury perskiej: www.literaturaperska.com